Kad ga staviš đe ne treba.
(Posle svadbe)
-Dragi, jesi upoznao moju sestru, Natašu?
-Koju? Onu, sa malo kraćom kosom, plavom..?
-Da.. Što?
-Jebiga, opet sam zalut'o kurcem.
Mesto đe se meće USB .
A: Gde da strpam ovo?
B: Imaš tu sa desne strane dve vedžajne, a sa leve jednu.
čita se: đala
alternativno ime: jala brat
bosanski Milan Stanković, reper i uzor za omladinu
predstavnik Bosne na euroviziji
Ne zamaram se, ma neka je haram
po dupe šaljem trupe Jala će da ga šamara
mala je persu, ma legla bi i tersu
urnebes kada trese to sranje leti ko Jet psu
Mjesto đe se najbolje vidi umijeće fudbalera.
Iiii, kakvi driblinzi na malom prostoru ..
Izraz prosecnog srpskog tinejdzera kad napravi neko njesra...
Tin. 1: (osvrce se oko sebe) ajo` kakva mi je soba, ako vidi keva ovaj nered u top ce me staviti!
Tin.2: (trci i zove druga) eeee izvini sto kasnim zaginuli smo nocas u nekom klubu eto me za 10 minuta dole!
tin: EEE u top cu te staviti vi`s ti kolko je sati?!
Samo da se zna izvorni naziv je TALANDARA (tako su joj tepali oni koji su je izmislili radnici nekad uspesne a sada nesrecno privatizovane firme AGROBACKA,opstina Bac,sa selima-Backo Novo Selo,Plavna,Bodjani,Vajska,Selenca). Mislim da ulazi u trecu deceniju zivota, cisto da se zna!
babs, BABS, baBS, BAbs, BaBs, bAbS, BaBs
to je skračenca za kod države Bosna i Hercegovina i kod jezika Bosanski
to neko može staviti uz svoj nadimak, usernejm (onlajn nalog), tag, grafit, potpis
standard za državni kod je ISO 3166-1 alpha-2
standard za jezički kod je IETF BCP 47 language tag
ova se riječ može pojaviti u vašim hederima web browsera kad posječujete internet, pa vas mogu pratiti odakle ste, u hederu "Accept-Language", i u podešenjima jezika, tastature itd, često kao bs-BA
kodovi za ostale države su: en-US (engleski, Amerika), en-GB (engleski, Britanija), en-CA (engeski, Kanada), sr-RS (sprski, Srbija), hr-HR (hrvatski, Hrvatska)
Alija BAbs mi je nick u Counter Strike 1.6
Potpisujem se kao Bakir BABS grafitom da svi znaju odakle sam i koji jezik govorim...barem sad kad postoji definicija na Vukajliji.
Mjesto đe idu oni koji su zajebali magarca.
1970. godina, OŠ Ivo Lola Ribar
Level 1: Opomena
Level 2: Magareća klupa
Level 3: Ćošak
Level 4: Lenjir po dlanovima
Level 5: Trganje solufa
Level 6. Klečanje na kukuruzu
Level 7: Šestar u oko i glava o tablu
Level 8: Direktor
Mesto đe se uglavnom konzumiraju svakakve psihoaktivne sutstance.
-Oćemo do Pabla?
-Ja u tu ćomanijadu ne ulazim!
Opušteno, druže, brate, prijatelju. Đe's navro? Nije cukar u vodu...
- Jeste li počeli da radite?
- Jesi li ti iz hitne?
- Nisam. Samo mi je trebalo...
- Mrš iza žute linije!
Ove reči najčešće koriste osobe kojima je stepen radoznalosti velik,obično su to starije osobe koje sve interesuje i koje sve hoće da znaju, Gde si,Gde ideš,Šta radiš,Đe mama,šta radi,Kad dolazi,Kako je već nema??? itd. Za primer je moja baba...
- Zdravo baba
Baba: Zdravo pile,nego đe ti je mama?
- Radi..
Baba: Pa kako radi?što tako dugo?već je trebala doći!
- U momentu se iznerviram
Vaš prijatelj koji vas je jutros zvao na kafu. Momak čisti farmaciju na prvom roku i upravo sprema doktorat, svira klarinet i violončelo, igra kriket za reprezentaciju Malezije, bavi se engleskim valcerom, radi u trgovini i hrani nepokretnu majku i sedam braće i sestara. Pored toga, ima vremena da odigra poneki listić i aktivno prati škotsku šesnaestu ligu - jug jugoistok 2. Moderator je na 4 web-portala. Ima 20 000 sati na kol of djutiju, na vorkraftu ima osmicu okrenutu na bok. Skuplja stare novčiće, bavi se slikanjem, fotografijom, a u slobodno vrijeme ponešto komponuje. Amaterski se bavi manekenstvom, a također i redovno posjećuje lokalnu teretanu. Za jedan kalendarski dan on doživi deset. I pored tog svega, ima vremena i da vas zove na kafu. On je imač kada.
A: Kako to da se Zoki tam' faćka sa onim čeljadetom tipa ženskim, a sutra nam integralni?
B: Ma pušti, to ti je imač kada, vjerovatno sad uči u nekoj paralelnoj dimenziji.
Način vođenja ljubavi bez dodira, moguće ga je upražnjavat' bilo đe.
Śediš u kafić, a nedaleko od tebe śedi vrh pička, i ti onda staneš da zamišljaš kako je jebeš. E to ti je tantrički seks.
Ne miješaj se đe ti nije mjesto, jer samo smetaš!
Izraz naročito koristan u poslednje vrijeme kad svaka šuša misli da zna majstorisati, iako im je vrhunac umijeća dunđerski posložiti red cigle!
Vrbaski govor, pogrešno nazivan vrbaški govor, je govor grada Vrbasa. To je prelazni govor između nekog crnogorsko-starohercegovačkog i vojvođanskog dijalekta. Odlikuje ga dosta melodičan naglasak koji najviše liči na govor sela oko Nikšića, ali primetan je i uticaj vojvođanskog naglaska, pogotovo kod vrbašana koji ne vode poreklo iz CG. Priča se ekavski, ali je u govoru dobro očuvano i jekavsko jotovanje, te se u govoru često upotrebljavaju reči poput đe, neđe, niđe, najljepši... Mada, neretko, ponosni Srbi iz CG trudiće se da pričaju i ijekavski, pogotovo u poslednje vreme, kada se događa sve ovo u CG. Govor je prepun crnogorskih arhaizama i starih reči, i naravno, ne koristi se svih 7 padeža baš najbolje xd
Ooooo, đe si, mačak!
-Đe si brate moj!
Kakav si mi?
-Vazda dobar! A ti?
'Ija, Boga mi... Nego gledaš li se sa Acom?
-Ma đe se gledam, čuš, eno ga u Beograd, igra fudbal...
A jes vala, eno ga u Partizan, ala igra, mog'o bi u Real da igra!
-Iš, bolan, sotono, i vamo jedva ima minuta...
Ajde odo, brate, uzdravlje, čeka me žena kući.
Eeeee, fukaro jedna... Ajde, 'uzdravlje, i pozdravi kući!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.