Prijava
   

prevodi na "Pink Family"

Prevodi koji kao da su preuzeti sa hrt1 ili obn-a. Nema tu trunke srpskog jezika.

Seinfeld je za to najbolji primer

Komentari

Dobro zapazanje, slicno kao prenos sudjenja u Hagu :)

Nisam neki nacionalista i ne smeta mi da tumacim hrvatski jezik na hrt1 i hrt2, pa ponekad i na obn ne "skuzim" sta hoce reci, ali da na domacem kanalu citam prevod i cudim se sta to treba da znaci, to vec ne ide. Inace prevode citam samo kada je kasno i kada mi je "mutiran" tv, zbog keve koja bi da spava.

Koliko vadjenja u komentaru....brate mili reci lepo: ako je srpski kanal, trebalo bi i prevod da bude na srpskom. Tacka, ende, finito!

Ako je srpski kanal, trebalo bi i prevod da bude na srpskom. Tacka, ende, finito!

E tako se to radi... kratko, ali jebitacno :)

Ma naši nemaju pojma da prevode, ako je iko ikada gledao filmove koje su prevodili na Studiju B znaće na šta mislim...

Na OBN-u su kritični, sve su gori i gori...