Prijava
  1.    

    Prevodilački biseri

    To su najurnebesniji vicevi na svetu. U najvećem broju slučajeva nastaju usled bukvalnog, neukog ili neotesanog prevoda.

    1. Bukvalan prevod:
    „You scared the shit out of me“ – „Prepanuo si govno u meni“
    2. Neuki prevod:
    Film „Profesionalac Leon“, Natali Portman izjavljuje ljubav Žan Renou; on je pita kako zna da je zaljubljena ako nikad ranije nije bila, a ona će na to, pokazujući na stomak:
    „I always had a knot there and now it's gone” – “Uvek sam ovde imala salo, ali ga više nemam”
    3. Neotesan prevod:
    “I don’t care” – “Boli me ku**c”