Smešan izraz za luđakinju, koji je, međutim, bespovratno devalorizovan činjenicom da su ga sestre Kovač inkoroprirale u tekst svoje pesme ne-znam-baš-kako-se-zove, ali u svakom slučaju, radi se o spotu produkcijske kuće Komuna u kom se Kovačeve u ludačkim košuljama, natapiranih kosa (u znak nervog rastrojstva, a simbolički – mladalačkog revolta), sa strahotno džeksonovsko-izbeljenim licima i sentiš dokumentarnim kadrovima scena iz detinjstva, bacakaju i pipkaju po krevetu, unose u objektiv kamere koja je fiksirana u gornjem levom uglu, i sa izrazom krajnje anarhije, neoubuzdanosti i opičenjaštva ispisuju grafite po belom tapaciranom zidu.
...mi smo obe bile malo šano-dušo...
...nananananananananananannanaušo...
<3 sestre <3
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.