
1. Tužan izraz nezadovoljstva nakon nečijeg odustajanja od digestivnog procesiranja tog divnog specijaliteta,sarma.
2. Odlazak. Finalno zbogom. Aludira na stari narodni hit "Otiš'o si, sarmu prob'o nisi!"
3. Trenutak kada je rep demona Buxtehude-a nestao u tami.
1. Sarmu prob'o nisi!
2. ...saaarmu prob'oooo^ooo niiisi^iii...
3. sarmu prob'o nisi
Recenica kojom se s uzdahom ispraća iz priče neko ko nije skapirao krucijalni momenat zapleta i tako propustio poentu i suštinu iste... Zbog čega će večno žaliti, jednom kad se opameti. Pirova pobeda.(Ostaćeš večno uskraćen za slast moje sarme!)
- Eeeee, moj ti. Ne javljas se... a sarmu prob'o nisi.
ponekad se izraz koristi ali njegova alternativa je: Otiš'o si, s guza probo nisi!
Deo pesme koji u udzbeniku za sociologiju sluzi kao primer sunda i kica
Otiso' si sarmu probo nisi
Kuce laje a ja mislim ti si!
dokazivanje nekome da nije srbin!!
Sta kenjash da si srbin... a sarmu prob'o nisi...
lele... sram te bilo
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.