СТКР која у Србији има најбесмисленије, мултијезичке називе за врсне полиглоте.
Они се крећу од:"Sekond hand" до "Second hend šop" и "Sekon hand shoop". Нешто од тога јесте. А и варијације и различите комбинације могу да дођу у обзир.
Да се разумемо, не би било баш згодно за власника да напише лепо "Продавница половне робе", то би је л' те, на прву лопту одбило муштерије. Иако то и јесте једна таква најобичнија продавница.
Али овако, на свахили-енглеском звучи фенси, сигурно нико и не зна да ли је то исправно написано или не. Тако да муштерије лепо могу да кажу:"Идем до секнд хенда" и да се не избламирају пред народом.
Prodavnica u kojoj možete kupiti drugu ruku, za slučaj da vam ona otpadne.
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.