У неким крајевима Србије назив за роштиљ. Одакле баш тај назив - ником није јасно, али се увелико користи, иако је чудна неким људима, што је константно употребљавају, али и оним из других крајева који се при првом сусрету са овим термином смеше имајући којекакве алузије...
(Звоно на вратима. Отварам. Комшија из стана изнад)
Комшија: Добар дан, комшо. Ја... да се извиним... Правио сам скару на терасу, стављао кобасице и то, па падало на вашу...
Ја: Молим?
Комшија: Правио сам скару, пале неке кобасице...
Ја: Шта с кару? Какве кобасице?!
Odnosno rešetka za roštilj. Na jugu Srbije termin - "skara", poznat kao sastavni deo svakog 1.maja, slavlja, gde god da se sprema roštilj. Ali u razgovoru sa severnjacima, u kontekstu ta reč može biti izuzetno pogrešno shvaćena jer će je razumetu kao (s)kara. Naime Nišlijama, Leskovčanima, Piroćancima, Vranjancima biće NESHVATLJIVO u razgovoru sa Beograđanima, Novosađanima, Čačanima, Užičanima itd, da ne znaju šta znači skara. I bićete gledani kao najveći čudaci na jugu, samo zbog toga što ne znate šta je SKARA.
(Uverićete se jednog dana, pazite šta vam kažem)
Nišlija: Ej bate, da si video sad za 1.maj, skupili smo se nas 20 kod mene u vikendicu, pa smo uzeli 10 gajbe piva, pa kad sam raspalio skaru, ne da je bila ludnica!
Beograđanin: Šta si raspalio, (s)karu?? o.O
Nišlija: Da b'e, skaru, kao za svaki 1.maj. Raspalio sam skaru, stavili smo roštilj i albansku salatu preko. Ne da je bilo jedenje!
Beograđanin; Ali kako si to raspalio (s)karu?
Nišlija: Bate, šta ne kapiraš? Skaru sam raspalio, skaru be! Spremali smo roštilj. Šta ti nije jasno b'e?
Beograđanin: Pa to (s)karu? Misliš raspalio si karu/kitu?
Nišlija: MOLIM!? NE ZNAŠ ŠTA JE SKARA!!!!!????
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.