
Šta koje pičke materine. Još jedan, od više prevoda i skraćenica, na englesku / američku verziju reči "wtf".
Skraćenica od: ,,šta koje pičke materine ?!'' Srpski pandan američkom ,,Holly Shit'' tj. engleskom ,,Bloody shit''. Predstavlja veći izraz zbunjenosti i zaprepašćenosti od Škk.
-I tako radim ja njoj dogi stajl i krenem da je brutalno pendrečim kacigom po leđima..
-Škpm?!
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.