
Šta koje pičke materine. Još jedan, od više prevoda i skraćenica, na englesku / američku verziju reči "wtf".
Skraćenica od: ,,šta koje pičke materine ?!'' Srpski pandan američkom ,,Holly Shit'' tj. engleskom ,,Bloody shit''. Predstavlja veći izraz zbunjenosti i zaprepašćenosti od Škk.
-I tako radim ja njoj dogi stajl i krenem da je brutalno pendrečim kacigom po leđima..
-Škpm?!
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.