Осјећање које је заједно са клонућем духа, декаденцијом, безнађем и песимизмом обиљежило модерну књижевност. Дубока досада. У слободном преводу на српски, најбоље би одговарло срање. Били би нека врста жаргонских синонима а и сугестивност плина у оригиналној ријечи иде на руку.
-Оће некад нешто да се деси?
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.