
Осјећање које је заједно са клонућем духа, декаденцијом, безнађем и песимизмом обиљежило модерну књижевност. Дубока досада. У слободном преводу на српски, најбоље би одговарло срање. Били би нека врста жаргонских синонима а и сугестивност плина у оригиналној ријечи иде на руку.
-Оће некад нешто да се деси?
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.