
Sarkastično dobacujete nekome kako ste znali da će da prihvati da uradi nešto. Zezate Vi malo, oćete Vi da on to uradi ili ne? Oladite malo sa tim žabama... Probajte englesku verziju, daleko je prihvatljivija:
Hard is the frog in the water make!
Izraz koji najcesce koristimo za nekoga koga je lako nagovoriti na nesto.
Mile:ajmo na rulet
Milos:ma kakvi rekao sam da ne igram vise
Mile:ajde bre..ajde
Milos:ajde kad si bas navalio
Mare:tesko zabu u vodu naterati
problem sa hidrofobičnim žabama,posebno je loše ako istu držite kao kućnog ljubimca..a ona se isprljala
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.