Prijava
  1.    

    Ugristi se za jezik

    Način da vegetarijanac okusi komad mesa.

  2.    

    Ugristi se za jezik

    Usporiti jezik dok ga pamet ne stigne.

  3.    

    Ugristi se za jezik

    Sa mukom prećutati nešto što prosto mami da odvalite glupost, zarad višeg cilja, npr. da neko ne bi ubio Boga u vama.

    Primer 1: Matori gleda slagalicu. Složio je reč od 8 slova i oduševljeno podeli to sa nama:
    Matori: "Imam osam!"
    Ja: "Koliko?"
    Matori: "OSAM!"
    Ja: ugriz
    Majka (matorom, ne meni): "E budalo!"

    Primer 2: Matori se sprema da ide u ribolov (31.01.2011., temeratura oko -5 celzijusa), razmišlja naglas:
    Matori: "Pitam se da li će biti nekog na bari. Ma hoće sigurno. Ima ludaka koji i po ovakvom vremenu idu na pecanje."
    Ja: ugriz

  4.    

    Ugristi se za jezik

    Ono što radimo u trenutku kada shvatimo da smo izrekli nešto što je bilo bolje prećutati. Nagrada jeziku za pobedu u trci sa mozgom.

    Međugradski razgovor:
    - E, gledala sam juče „Kako da dresirate svog zmaja“!
    - E, kakav je?
    - Jaoj, super. Crtani do jaja. Gledali smo ga u 3D. Kako su super one scene kad on leti na zmaju, a ti se uživiš brate, kao da ti letiš! Samo što sam se štrecnula par puta kad je nešto poletelo ka meni, kao da će da me udari, skroz tripozno.
    - E, pa baš lepo... Baš super. Ja ću ga gledati u bioskopu kad otkriju mašinu za putovanje kroz vreme i vratim se da ubedim Verka da uloži pare u neki bioskop za ovaj jadni grad, umesto što je izgradio onu visokonaponsku krstaču. Digne mi pritisak kad je vidim. Kao da govori: Dobrodošli na groblje... A za taj 3D moraću da ga kao klinca istraumiram pojmom grada i urbanosti, da se pri'vati poljoprivrede na vreme i spase nas.
    - (u sebi): Idiote, nisi mogla da ćutiš, nisi!

    (*svaka sličnost sa stvarnim likovima, gradovima i krstačama je namerna)