
Сленговска реч која се односи на нешто италијанског порекла, био то ферари, Јувеов шал, гучи одело или пица.
-Куме, си снимио Даретову нову крнтију, швабензи нешто.
-Ма каки швабензи, жабаријана. Мојне ми кажеш да не знаш шта је ферари?!
Provlačenje kroz iglene uši.Izraz je dobio ime po tome kako Italijani(Žabari) pojmaju stvari.1-0 kući,0-0 u gostima.Provuci se kroz grupu sa tri iksa pa osvoji svjetsko.Takođe,može značiti na kvarnjaka.Izvagaj ko je jači,pa na njegovu stranu.Ručaj s neprijateljem,a onda mu pošalji tri lika s tompsonkama da ga izrešetaju.
A:Kolega,položi li?
B:Cirka 51 poen.Šta da ti kažem,stari-žabarijana!
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.