
Изненађење, одушевљеност, неочекиваност.
За неупућене руско слово Ю, чита се као ЈУ.
- Види колики ми је!
- Ю! Очи ћеш да ми истераш!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
ја имам Ё :) +
hahahah celu rusku azbuku ćemo definisati
Minus, a sad ću ti ga i obrazložiti:
Odrađena na foru džimijeve defke, koja mi se takođe ne sviđa, plus nije primenljivo u govoru... jedino ako se ljudi ne dopisuju na papirićima prilikom konverzacije...
ili na mobilnom, netu i tako dalje. :)
Fala Ckm, cenim obrazlozen minus isto ko i plus :)