Izraz koji koristimo da romska i albanska populacija ne bi dirala naš daleko manje vrjedan predmet ili uređaj.
-Šiptar, aj' operi mi šajbnu. Zaprlja se po ovome blatu.
-Šefe, ja moram uzmem metljice od brisaći. Kompljikovano je sa one ćistiti...
-Ne diraj metlice, to je 100 eura!
-Znam, znam, samo sam se šaljim. 'Oćeš sa feri od jabuka ili ljimun?
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Meni ne bi poverovali.
Мене скоро никад не питају да оперу шајбну, ваљда ми по фаци виде да не желим...
Nakupi se njih 'vamo dosta, posebno ljeti. Valjda naštancaju toliku đecu, a niđe posla.
Bravo momak!
Hvala, trudimo se. Vidiš kako smo pametni.