Adrijana Čortan

Dusansc 2011-05-18 08:36:30 +0000

Ovlašćeni sudski tumač za Engleski jezik.

The defendant Čanak is from New Now and second defendant Marković iz from Strawberry city!!!

3
43 : 18
  1. ...and minister Ljajić is from New Shopping. +

  2. Како би превела Кошеве? А Дивце? А ЉИГ, ШТА ЋЕ РЕЋИ ЉИЖАНИ БРЕ?!?1

  3. Jbt, zamislite samo KOLIKO je ona glupa i koliko NEMA VEZE sa svetom u kome zivi... Strasno sta sve hoda ulicama i neko je jos placa za nesto...

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.