
У преводу: Убоде га, свака ти част.
Now playing: Шемса Суљаковић - 1988 - Разбио си чашу
ЈА: ЈОЈ ВИНАМПЕ, АЛ' МЕ НАЂЕ К'О ПИРЛО ШЕВЧЕНКА!
*Могу се користити и други тандеми фудбалера по избору.
Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.
Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.
Vobra!
Al' me nadje k'o Basara Džignića, čuveni tandem iz Čukaričkog.
К'о што рекох, комбинујте како одговара :)
Al' me nađe k'o Raća Mrđu, ovo je naravno totalno kontra
ODLIČNO! +
fenomenalno! :D