Deo rečenice koji je u potpunosti menja.
Označava koliko je malo falilo nekome da u nečemu uspe.
Ali u modernom jeziku ima više sarkastičnu funkciju pa samim tim to malo znači mnogo.
A: Kakav šut!
B: Ti si najbolji šuter sveta,al' za malo!
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.