Ја сам човек кога је врло тешко изнервирати.
Верујем да сви знате за онај ТВ канал на кабловској, у горњем левом углу пише "24 сата кичн" (а кичн на енглеском значи кухиња, па се то преводи као кување по читав јебени дан, што они тамо заправо и раде). Нормално је да би један човек умро од премора да мора да кува 24 сата, а да за кењање, спавање и евентуално неки секс на брзака има само оно крато време док трају рекламе. Контам да зато има више кувара који се смењују, да ови други могу да се најебу, наспавају и обаве нужду. Има и један Србин међу њима који кува океј, али причом убије горе од Ивана Ивановића, па кад је он у смени, ја пребацим на Алџезира Балканс док он скува своје. Има и Џејми Оливер, тај ем одлично кува, ем често спрема неку месину, а ја сам иначе из Срема, ми тамо често кољемо, а биљке више користимо кад смо болесни или да од њих скувамо ракију. Има их још, рецимо онај Рудолф што се зове као један од ирваса, или она симпатична францускиња са размаком између зуба коју би пре гледао на неком другом каналу, али да не набрајам сад све, то није ни битно, хтео сам само да кажем да је мене јако тешко изнервирати.
Таман када се човек наоштри да покупи још неку фору за кување и пребаци на овај канал, стиже
ОНА.
За почетак, она говори језиком који сем њеног народа проговоре и сви остали народи када у грлу имају мешавину врелог пудинга и млевених жилета. Ставља велику чинију пред себе и у том тренутку је нормално да у чинији замислиш неку печеницу са доста кромпира около, али не. Узела је воде и шећера и кренула да кува та два састојка. Океј, контам, ништа од јањетине, али бар ће направити неки колач. Тражим даљински да је утишам, али говно се увек завуче негде под јорган. Узима пар јагода, изговара неки шлајм од реченице у камеру док јој зумирају уста и меће их у ону чинију. Биће неки колач са јагодама. Међутим, радња овде креће да се компликује, узима још 7 чинија и креће мултитаскинг. Ако сам поватао ликове у Гејм оф Троунс, мислим у себи, спремићу и овај колач. Будим жену која спава поред, можда се даљински завукао негде код ње, она баца поглед на телевизор, опсује нешто и оде у другу собу да спава са све ћебетом и јастуком. Ову са тевеа боли дупе, она је скувала шећера, јагода и трава, и сада као из ведра неба, пред себе ставља комад меса. Уствари, комад рибе. Месо је превише тежак израз за рибу овде у Срему. Сада већ контам да је потрошила око 2 киловата струје и шест кубика плина, али колико састојака је употребила стичем утисак да ће бити довољно да се намире и са младожењине и са младине стране. Док чекам да убаци ону рибу у рерну, да бар ту видим неки смисао, она ме игнорише, и ставља пред себе тањир величине породичне пице. Последња шанса да на њега изнесе свеже заклано прасе, испече га у рерни, а остатак свега што је смуљала до сада проспе у судоперу. Уместо тога, изговара још двадесетак гргољ-бластер реченица и на средину оног тањира ставља комадић рибе промера 1 са 1 центиметар. По њему посипа пола кафене кашчице нечега што се кувало у оних 7 чинија. Од горе ставља рузмарин. То је обично знак да је јело готово, и да се ближи последња шанса да нађем даљински пре него што јој зумирају уста да ми каже пријатно. Обично га не нађем.
Vukajlija, lijek koji je potisnuo iz upotrebe Edronax, Zoloft, Prozac, Aktivin H i ostale antidepresive. Nuspojave su: grčevi u trbušnim mišićima, suzenje očiju, ludački osmjeh i lako se navući na njega.
Psiholog · 20. Februar 2011.
Jebeš li me to?
Баш си се потруди (потрудила) да је напишеш.
Јеботе, верујем да твоја жена у страху сервира ручак...да је не умлатиш тигањем што није ставила прави одмер соли и бибера.
Toliko si dobro opisao da sam je i ja zamrzio a i nemam taj 24kitchen kanal ++
Da objasnim, baš si ga objasnio +
Majstore, ovo "гргољ-бластер" beše iz nekog SF dela, da li Autostopreski vodič ili sl.
Ideš u pratnju sad odma'!
+++
najbolji je onaj iz no reservations.
nista covek ne kuva samo putuje po svetu i jede, a u nekim njegovim emisijama se pojavljuje i RON DZEREMI, ej ron dzeremi na 24 kicen, ej!
entoni burden
Je li otkrio Ron šta jede? Ne bi bilo loše da da neki recepat :)
naravno,
http://www.youtube.com/watch?v=L2uf5Wd2GMc
premotaj na npr 7:40 i nesto
"the sausage is rock hard and ready"
Каунт Зиро, јесте то од нажолост покојног Дагласа Адамса :)
Zna Zero. :)
Ima tako zgodnih izraza i kod drugih autora, koje mi ostaše u memoriji. Npr. "masarakš" je psovka kod Strugackih. Upotrebljiva :)
Јбг, одоше и Аркади и Борис...
Pangalaktički grgolj blaster.
Ko god da ga je prevodio mora da je bio navaren
Аутостоперски водич сам читао на српском, а мрзи ме сад да тражим како је он написао у оригиналу, а имам негде на ХДД-у цело дело на енглеском у ПДФ-у :)
A ni ja se nešto ne osećam najbolje...
Odličan opis noćne smene na 24 kičn, ja sam fan Anđele Loson :)
inače, nisu ni prevodili preterano :)
http://www.drinksmixer.com/drink12215.html
А, па ето :) Сасвим ОК превод онда :)
Само је могло и ово старо-грчко (или латинско) "пан" да се преведе у "све", и оно бласт да преведу, па да буде Целосвемиркса гргољ растур чорба :)
Au, kako me živciraju te kičn operacije.....
Koji si car!
Рукоположим захваљеније на коментаре ваше насушне.