Назив баја има различито значење у Србији од оног у Републици Српској. У Србији је то мудо, фаца, шмекер. Он кад уђе у кафану музика стане, сви се примире, конобар му скида капут и шешир и углавном пије шприцер, изузетно зајебан лик. У Републици Српској то је сељак, буздован, међед, некултурна и вулгарна особа. Од четврте године умаче прст у дедину ракију, иако доброћудан тешко се уклапа у тзв. урбана друштва.
Имам трактор, имам њиву у селу главни сам баја...
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.