
Пренесено значење погибије у неком другом смислу.
Користи се при констатовању пада неке особе у неком покушају.
А: Видиш ли ону рибу тамо?
Б: Е, и?
А: Е погинула је ноћас без зрна барута.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
brate kad dajes primer onda u primeru moras da imas nesto na osnovu cega ce da se shvate o cemu se u defci radi, a ne ovako, defka nejasna a primer duplo nejasniji -
Како не схваташ да ће ова пичка из примјера ноћас бити јебана?
Fale ti čokoladne napolitanke, ako me razumeš :) +
Лололо и кока кола ако се не варам :))