
U slobodnom prevodu: Ima da te nabubam tako jako da te rođena majka neće prepoznati.
A: Daj ne nabijaj toliko loptu. Aj sad donesi.
B: Ja da donesem? Nisam ja travu pas'o.
A: Momak. Ne jebi mi živce, mrš po loptu.
B: Bi l' ti obrvama da kočiš, a? MOJNE D'IDEŠUPIČKUMATERINU, NISAM TI JA VREĆA ZA UDARANJE!
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
хаха