
Буквалан превод популарне англоамеричке псовке, познатог булшита, користан као збуњивање саговорника.
Потенцијална употреба уместо:
Сереш.
Кењаш.
Једеш говна.
Не сери.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
или на пример булзај- преводе као ''у центар'' кој бре центар?! биково око бре
+ иначе