Bog nam dao uši da letimo, a mi idemo peške

Balkonac 2009-05-28 10:43:29 +0000

Izreka za onoga ko odbija da iskoristi pomoć koja mu se nudi u raznim vidovima, i bandoglavo se pati da nešto uradi na svoj način.

Momci igraju fudbal u dvorištu. Lopta odleti na krovu i zaglavi se na neku ciglu kog odžaka.
Jedan spremno krene da je skine, ali mora da se popne na neki prozor, uhvati za klimavi i zarđali oluk, pa nogom da se odupre o neku granu od oraha. Jedan mu dobacuje da su iza garaže merdevine i da ih uzme i popne se gore. Ali, garaža je 5o metara dalje, ko će sad tamo da ide po merdevine. Kobeljao se nekako do oluka, i kad je hteo da se prebaci na krov, oluk popusti i on tresne na ciglom popločanu stazu. Pravo na leđa. Srećom, nije imao ozbiljne povrede.
Dok su ga unosili kući da ga smeste u krevet, njegov deda, koji je sve posmatrao, zavrti glavom i kao za sebe reče:
- E, dete, dete! Bog ti dao uši da letiš, a ti ideš peške!

0
19 : 2

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.