
Reč koja se vrlo često čuje na predelu Hrvatske, Bosne, verovatno i Slovenije. Reč "bok" je pozdrav poput "ćao" ili "zdravo".
Ali izraz možda ima veze sa engleskim jezikom, poto kad se speluju slova u reči "bok" pročita se "bi ou kej" (be okay) što znači "budi dobro".
Rec kod Hrvata koja ima maltene isto znacenje kao sledeca recenica kod nas: Gde si bre konju jedan, jebem ti mater!
I dalje vise volim nas pozdrav, od tog njihovog Bok imam radikalni mozdani napad!
Еволуција поздрава у Хрватској:
Помаже Бог -> Помоз Бог -> Bog -> Bok
Jeste neka vrsta pozdrava ali više da naglasi koje pozicije odgovaraju sagovornicima.
- Hej, bok frendu!
- Može i s boka, mada ja sam mislio pre u dupe.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.