
Zaobilazi me u širokom luku (u ovom slučaju veoma širokom), da te ne bih isprangijao.
- Kaže mi žena da te je videla kako viriš kroz prozor dok se tuširala?
- Ma nisam komš’o, časti mi. Ne bih ja nikad...
- Hoćeš da kažeš da moja žena laže!?
- Ne komš’o, ne bih tako nešto nikad rekao. Ja ovaj, izvini, slučajno sam se zadesio...
- Slušaj me sad dobro - bolje mi ne dolazi na puškomet, jer si najeb’o ako te nanišanim. Jel’ jasno?
- Jasno komš’o, al’ kako da ti ne dolazim na puškomet? Pa tu smo prve komšije, nema smisla...
- More ima da se seliš, ili će da radi tandžara, SČUO!!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Odličan izraz i verujem da je još dosta živ u nekim predelima .))
+++
Pa ovo je super +++