Bunar

Сидрашевић 2012-10-07 15:15:26 +0000

Пецарошки израз за воду у којој риба не ради, па све да хируршки прецизно насечеш кришке првокласног Житопековог полубелог 'леба као мамац.

-Жено, бунар је ова наша реч'ца, али твој мушкарац је острашћени риболовац, са много скила, успео да извуче оно по шта је отиш'о! Рибе налазим где их нема, из бунара вадим бре!
-Миле, поново си заборавио да скинеш налепницу из Максија. Јел им и даље иста цена?

8
23 : 4
  1. jebo te skila, dadoh minus zbog toga...

  2. Pa kaci hejter najgori, ja dao plus...

  3. ne volim te engleske riječi pa to ti je....

  4. Их јебага. Не волим их ни ја, али добро дођу понекад, повремено, негде, местимично, чисто онако бзвз.

  5. I neki anglicizmi su postali deo našeg slenga tako da bi trebalo da se pomiriš sa time Zdrakulo.
    Jako dobra defka. +

  6. Ali samo Žitopek +++

  7. Ne mogu, šta ću, takav sam čovek :)

  8. Anglicizmi jebu. Dobra defka. +++

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.