
Izraz zbog kojeg Bosanac ima srčani udar.
A - Ali znači omiljena hrana mi je burek sa sirom!
B - BUREK JE SAMO SA MESOM!!!!!! *pada na pod i trese se*
Ono u čemu se najčešće primeti debela kovrdžava dlaka u sred zalogaja. Zbog beline sira...
Burek sa sirom se na turskom kaze "peynirli borek" a burek sa mesom se kaze "kiymali borek". Bosanci ocito ne znaju za google jos uvek, pa ponavljaju da je pravi burek samo onaj sa mesom i nesto pominju pitac, pitica, boze sacuvaj njihove mitologije. Srecom, Srbijanaca, Turaka i Hrvata koji koriste gorepomenute izraze ima mnogo vise od sacice pateticnih Bosanaca, tako da od sada mozete svakom Bosancu da nabijete na nos da se burek sa sirom u originalu zove "peynirli borek".
Омиљена храна ђака којима мама и тата немају да дају паре за ужину за неки фенси хас (пица, роштиљ, сендвичи). Јер, за 50 кинти, колики ти је буџет, не мо'ш да купиш ништа тако приближно укусно, а и пружа довољно калорија (у виду масти које има толико да се цеди са папира у који је умотан) да се преживи један суморни школски дан до ручка.
Ono sto vam daju u pekari kada im trazite burek sa mesom,a oni nemaju,pa vam bez ikakve analogije ponude burek sa sirom.
Највећа увреда за свако аутохтоно босанско чељаде.
Инсистирате ли у Босни на постојању "бурека са сиром", припремите се на салве негодовања и вишечасовну расправу о финесама које живот значе.
Јер као што Ескими имају пар-стотињак речи за снег, људи у Босни имају бар двапут више за бурек.
СИРНИЦА!!!
Sirnica.
-Imate li burek sa sirom?
-Šta ti je to bona? Ima samo sirnica.
Shto kazhu u Banjaluci,mrtva usta bi ga jela!
Omiljeni doručak u društvu engleskog viteza.
Superlativ bosanskog izraza za nešto što ne postoji.
Pozitiv: ništa
Komparativ: kurac od ovce
Superlativ: burek sa sirom
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.