Prijava
  1.    

    by the way

    vrlo popularna "high school" americka fraza, koja polako uzima maha i na ovim prostorima. Pretezno je koriste kul "likushe" i dezurne "ludache" iz prve i druge godine srednje skole, a ove starije da i ne pominjem, da bi dokazale da znaju americki jezik i da bi se uz dodatak roze skejterki razlikovale od onih sto nose obicne najk patike i govore "usput" umeto "BTW"...od takvih mi se sere!

    obicna ortakinja: sta si dobila iz engleskog?
    kul ortakinja: pihh, pa naravno da sam dobila 5, by the way popusila sam nikoli iz drugog tri.

  2.    

    By the way

    Sve šira upotreba američke fraze u našem jeziku koja u perspektivi ima za cilj da postane srpska uzrečica.
    Uzgred budi rečeno je, (uzgred budi rečeno) predugačak izraz u našem jeziku, i što se tiče izgovora, i što se tiče pisanja (bilo olovkom, bilo kucanjem na tastaturi).
    Zato se iz praktičnih razloga pribegava ovoj stranoj varijanti radi brže komunikacije. Da ne govorimo o još skraćenijem obliku btw, jer naspram toga, "uzgred budi rečeno" za većinu deluje kao složena rečenica.

    Neki to izgovaraju i kao "usput", ali šta kog vraga usput, ako osoba kojoj to kažeš u određenom kontekstu NE ODLAZI, niti ti imaš nameru da negde putuješ.

  3.    

    By the way

    Skraćenica od ovoga je Btw, ali meni je ipak lepše da koristim PP (pored puta)

    Ja sam član Vukajlije.

    PP: Volim da sam u duhu srpskog jezika.

  4.    

    By the way

    jedna od posebno pederskih izreka koja je postala popularna u poslednje vreme

  5.    

    By the way

    Extra album Red Hot Chili Peppers-a ...

    By the way I try to say I 'll be there ..... waiting for .

  6.    

    by the way

    skracenica te reci je BTW...... mnogi to ne shvataju na prvi pogled.....

    moj ortak kad sam mu to prvi put napisao u poruci mi poslao odgovor ok ali sta ce ti to between???? xD