By the way

LJakse No.1 2011-01-29 18:50:07 +0000

Sve šira upotreba američke fraze u našem jeziku koja u perspektivi ima za cilj da postane srpska uzrečica.
Uzgred budi rečeno je, (uzgred budi rečeno) predugačak izraz u našem jeziku, i što se tiče izgovora, i što se tiče pisanja (bilo olovkom, bilo kucanjem na tastaturi).
Zato se iz praktičnih razloga pribegava ovoj stranoj varijanti radi brže komunikacije. Da ne govorimo o još skraćenijem obliku btw, jer naspram toga, "uzgred budi rečeno" za većinu deluje kao složena rečenica.

Neki to izgovaraju i kao "usput", ali šta kog vraga usput, ako osoba kojoj to kažeš u određenom kontekstu NE ODLAZI, niti ti imaš nameru da negde putuješ.

6
32 : 7
  1. Nije tačno "UBR" :)
    +

  2. E dok UBR ne postane naše...

  3. A još jeftinije je da kažeš - inače.

  4. Uzgred budi rečeno je prvenstveno pleonazam, tako da se taj strani izraz može koristi ili umesto uzgred, ili umesto budi rečeno, a ne umesto jednog i drugog, jer bi onda bilo btw btw.

  5. Okej Bukajlija, možda je UBR stvarno pleonazam. Ali šta sve danas nije pleonazam, pa svakodnevno grešimo. Pleonazam je i reći za JK da je glupa, pa se retko odoli da se to ne kaže.

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.