
Омиљено јело сељака који гравитирају око Власине.
Мислим, ништа специјално, то вам је кукуруз.
Кад су га први пут јели, можда им је весели колпортер и продавац на велико
Ибн Ахмед Чукурбећирплајвазага продао на фору:
"Ајд, немој сте јашари, ово и цар једе". Па остало у народу.
Један диван израз који показује да код Срба преовлађује толика расцепканост и међусобна изолованост да се језик од села до села мења, јер овај израз не познају сељаци из ближих делова наведеном.
- Сине, ајд купи царевично брашно?
- А? Шта ти је бре то?
- Кукуруз бре. Како га ви викате?
- Мумуруз.
- Јес, мумуруз.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Carevića je moja oficijelna rana, unija mumuruza i neskvika lolo +++
Царо, није ''царевића'', него ''царевица''. :)
Плус, земљак. :)
Он то због његовог дуплог налога Царевић :))
ahahahhahaa, carevića zvuči ukusno :)
brate.... :) fala na plusevima...
Mumuruz se ne menja po padeži :)
To verovatno tako jer se i na bugarskom kukuruz kaze carevica.