
아일랜드 출신의 극작가, 사무엘 베케트가 쓴 2막의 부조리극이며, 부제로 "2막의 비희극"라 붙였다. 이 작품은 1940년대 후기에 작성되어, 1952년에 처음 발간되었다. 베케트는 처음 자신에게는 외국어인 프랑스어로 이 작품을 썼으며, 1954년에 영어로 번역되었다. 이 작품은 1953년 1월 3일 파리시 바빌론 극장에서 프랑스어로 초연했다.
Dan 1:
- Dobar dan!
- Dobar dan!
- Imate li "Marlboro"?
- Nemamo!
- Dovidjenja!
- Dovidjenja!
Dan 2:
- Dobar dan!
- Dobar dan!
- Imate li "Marlboro"?
- Nemamo!
- Dovidjenja!
- Dovidjenja!
Dan 3:
- Dobar dan!
- Dobar dan!
- Imate li "Marlboro"?
- Imamo!
- Dovidjenja!
- Dovidjenja!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.