Prijava
   

Ćikavac

Lokalizam,ima isto značenje kao i "pikavac",ali se koristi u selima u okolini Šapca,Valjeva,Uba.Uglavnom ga koriste stariji ljudi,dok od mlađih nisam čuo ovaj izraz.

Komentari

znam za čik, što je sigurno skraćeno od ovoga... +

То,банту,то је тај рад.Хвала на допуни :)

+ koristi se i u Krajini! Živio sleng na Vukajliji!

+ Fergusone, što zajebavaš ti našega mene na jednu definiciju? :)

Хвала и вама двојици,али и даље не разумем како сваки сленг или израз из народа који ја дефинишем,па још неко потврси да се користи увек крене са минусима,па тек онда у плус :))))

Ааааа,ја сад скапирах Влајино питање...Па мало сам ти се поспрдао са ником,јбг...БлајвкоСељак звучи дојајно,и мењај га кад већ имаш Ктитора :))))

pa ako sam ktitor nisam klitor! :)

Хахаха, а могао би на пар сати да промениш :)))

Фала,Леми :)))

nema na cemu, i drugi put! :)))))

I kod mene isto krene sa -, a iskor bude smiješan!

Хахаха, а могао би на пар сати да промениш :)))

Promeniću sigurno, nemam ništa protiv menjanja, al naravno ne u ovaj tvvoj predlog :)

Verovatno je italijanskog porekla. Žabari za "pikavac" kažu "čika" (cicca)

Хвала,Даромаро :)

I u mom selu, fino reci. :)

У твом, или мом? Код мене се не каже дефинитивно овако, ово сам чуо од родбине неке даље.

U mom se tako kaže. Jebiga Dankane, ne znam napisati nedvosmislen komentar pa da me jebeš. :)

Čikić, evo ti plusić.