
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
znam za čik, što je sigurno skraćeno od ovoga... +
То,банту,то је тај рад.Хвала на допуни :)
+ koristi se i u Krajini! Živio sleng na Vukajliji!
+ Fergusone, što zajebavaš ti našega mene na jednu definiciju? :)
Хвала и вама двојици,али и даље не разумем како сваки сленг или израз из народа који ја дефинишем,па још неко потврси да се користи увек крене са минусима,па тек онда у плус :))))
Ааааа,ја сад скапирах Влајино питање...Па мало сам ти се поспрдао са ником,јбг...БлајвкоСељак звучи дојајно,и мењај га кад већ имаш Ктитора :))))
Bravo +
pa ako sam ktitor nisam klitor! :)
Хахаха, а могао би на пар сати да промениш :)))
PLUSIC!!!!!!
Фала,Леми :)))
nema na cemu, i drugi put! :)))))
I kod mene isto krene sa -, a iskor bude smiješan!
Promeniću sigurno, nemam ništa protiv menjanja, al naravno ne u ovaj tvvoj predlog :)
Verovatno je italijanskog porekla. Žabari za "pikavac" kažu "čika" (cicca)
Хвала,Даромаро :)
I u mom selu, fino reci. :)
У твом, или мом? Код мене се не каже дефинитивно овако, ово сам чуо од родбине неке даље.
U mom se tako kaže. Jebiga Dankane, ne znam napisati nedvosmislen komentar pa da me jebeš. :)
Čikić, evo ti plusić.