
Bolešljiv, čim malo zahladni on se sav uslini. Kako s jeseni drveće ostaje bez lišća tako on bez imuniteta.
Baba: Sine, zakrpila ti baba one farmerice da ne 'odaš poderan.
Unuk: Molim baba?
Baba: Farmerice. Ušila baba. Zima mi da te gledam u njima, a ti bolešljiv...
Unuk: Dobro baba. Koje farmerice?
Baba: Evo ove. Bile pocepane, pa sam...
Unuk: AAA!!! Pa to su nove farmerice, šta si to uradila?! Ti nisi normalna!!!
Baba: Ne znam ja, ja videla pocepano...
Unuk: AAA!!! To je model takav! Baba bre! Šta da radim sad s njima?!
Baba: Ja... Nije ni čudo što si k'o govno čim malo dune vetar!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Meni moja baba reče "Crni sine, zar tako malo para imaš da kupuješ polovno?" +
:+D, "osetljiv".
Kako ću ovo da počnem da koristim :D "Što s' k'o gomno?"+++
Епски завршетак примјера...:)
+
heheheheh bravo Žeže. Kraj primera i sam izraz su objasnili. Naravno sve je uklopjeno kako treba, ali ovo posebno.
Zato se ja slojevito oblačim :)
+