
Стари, народни израз за свећњак. Обично се мисли на онај велики, старински метални свећњак који се користио за славске обичаје, стајао на сред стола са свећом која се палила у току молитве, а онда тако горела цео дан.
-Ето, пријатељу, ваљда вам је добро ту, сместили смо вас на средину, ту баш поред пећи, милина једна.
-А јест милина да ми восак и труње од ове ваше свеће не падају директ у тањир, јеб'о вас оволики чирак да вас јеб'о, у око ми га набили. Да простите.
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
То Месечко! +++
Види њега, сто година. :)
Vidiš uvek sam se pitao što moja keva kaže: "Šta stojiš tu k'o čirak?" sada znam šta to znači
+
Ето, и од мене нешто паметно. :)
Фала, Џони.
Jedva čekam i Eli da kažem šta to znači, baš smo se pre neki dan pitali :)
А можда то ми овде у Мачви користимо више, шта знам. Нек сам ја вама помогла. :)
Nauči se ponešto... +
Definicija u kariranoj košulji i tera kosu na stranu +
lukse,kako napredue ta rakia?
Mehko i bucmasto, moj Bojsi, staro momče
samo nek' je tako :)