Cliffhanger

Bik-Rudnicki 2015-02-05 10:20:23 +0000

Žargon koji se najčešće koristi na agresorskom govornom području i uzima maha i u srbistanskom jeziku zbog nedostatka odgovarajućih reči.
Reč opisuje stanje neverice koje doživljavamo na kraju epizode neke serije kada izgine neki bitan lik, saznamo da se žena glavnog lika zapravo kurva sa najboljim prijateljem dok on ubija zombije ili kad se otkrije ko je dojavio da Grenobl dolazi iz keca u dvojku a već smo dali 200 Evra.
Te serije uglavnom imaju vrlo dobru premisu ali su jednostavno prekratke da bi dogurale 5-6 sezona. Zbog toga naduvani scenaristi jebenom oklagijom jebeno razvlače radnju kao slinu i ubacuju Cliffhanger-e da bi koliko-toliko zadržali gledanost. Kada bi ovaj žargon rekli na srpskom zvučao bi otprilike ovako: ''Kraj epizode - kadar nevera''.
Predstavnici ove kategorije su ''Lost'', ''Walking dead'' i bezbroj drugih serija i filmova.

Kadar 1: Fernando ulazi u dnevni boravak hacijende svog oca Don Hesusa koji je nedavno preminuo pod nerazjašnjenim okolnostima.

Kadar 2: Pojavljuje se Fernandova majka Gabrijela u zagrljaju prvog komšije Don Roberta (glavnog zlikovca koji je zapravo ubica).

Kadar 3: Fokus na Fernandovo iznenađeno lice pa brza promena na Gabrijelu koja je takođe iznenađena. Don Roberto se smeška k'o kurva. U pozadini zajebana muzika.

Suze u očima tvoje babe. Kraj.

0
13 : 5

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.

Status Magazin · April 2009.