
Zajebanija verzija imena Jovan (bib. po Svetom Jovanu Krstitelju) nakon što isti drugi put okine šesti razred i produži ugovor sa osnovnom školom na dve plus dve godine.
Tetka : Dragice crna sestro, u šta se naš Jovica izmetnu...
Majka : Ne govori ništa. Jedim se i žderem zdana u dan. Na koga je, mater mu ludu jebem!?!
Tetka : Sve prozore da polupaš po školi i nastavnicu biologije za dupe da štipaš? Jovice, milo dete.
Jovan : Coja tetka, Coja! Jovica sam bio u prošlom životu.
Чоја (чоха) је реч персијског порекла (изворно: чуха) и ушла је у наш језик посредством Турака. Означава сукно боље врсте, мекше и лепше.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.