
Nije japanska rec, srpska je! Predstavlja abrevacionu varijantu od cunala/cunula/celivala mi (poljubila mi), a u staro dobro vreme moglo je da znaci i ispusila mi. Kakvu su slicnost Japanci videli izmedju vodenog talasa enormne energije i celivanja kojecega potpuno je nejasno. Mora da su se nesto zajebali prilikom prevodjenja, ipak je Srpski jezik tezak Japancima.
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.