
Надимак који има значење зависно од окружења у ком се налазите. У граду, Чупка је обично нека хипстерка са дугом уврнутом косом, хипстерским цвиџама, носи хеланке и има гузу к'о да је сам Мићун вајар правио а притом глуми неку игуманку. У селу, Чупка је класична сеоска дроца, девојка коју су толико тртичили да су јој се све длаке на минџони изувијале и затрпале улаз испод брда.
У граду:
Шмекер 1: Ау брате, синоћ сам висио са оном Миленијом из 2-2 фармацеустске..
Шмекер 2: И брате?
Шмекер 3: Ма ништа брате, ја је одвео на пиће а она ми цело вече глумила Чупку, неће да се јебе а цело вече ми маше гузом пред очима!
У селу:
Сељобер 1: Ау јеб'о ма', ја синоћ шет'о соном Сањицом из Забачен'це, отиш'о да се јебем с њом, скино јој гаће и цео курац разгреб'о!
Сељобер 2: Што брајле, ш'а је тако с'рашно?
Сељобер 1: Ма ћут, нека Чупка најјобичнија...тол'ко су је превлачили преко 'Мићка' пре мене да је сад чупавија него 'мазон!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.