
Скуп ,,моралног цвећа''; истомишљеници који са висине коментаришу неистмишљенике који за њих представљају морални анални отвор друштва, и то из разлога што се не крећу у ,,високим круговима''.
Или се не понашају онако како ,,друштво захтева.''
Наравно, одабрани речник се подразумева.
Разговор Моралног цвећка 1 и Моралног цвећка 2:
-МЦ1: Пффф (благо скупљене очи, поглед ласерски уперен ка недужној косатој јединки у мајици Дорса која с друштвом испија бомбу испред драгстора, уз обавезно благо забацивање главе под углом не већим од 45 степени, праћено цоктањем)... Неће од њих ништа бити; своју младост ће оставити на улици, жалећи се да за њега нема посла...
-МЦ2: Свима њима је перцепција живота сужена на најосновније потребе... И таква норална брљотина треба да нам преовлада у друштву...
-Недужна јединка која испија пиво: Имате л' 20 динара?
(МЦ1 и МЦ2 ћутке ваде по десетку и дају несрећнику)
-НЈКИП: 'Фала... Свака вам дала! Е ЉУДИ! САД ИМАМО ТАМАН ЗА МЕРАК ДВОЛИТРУ!
Skapani kiseo kupus.
To jest: U kulinarskom i u dobrodomaćinskom kolokvijalnom govoru "cveće" je termin koji se upotrebljava za kiseo kupus kome je prošao rok trajanja, to jest za kupus koji se skapo i zbuđoso.
A s obzirom na to, koliko naša populacija voli dotični kiseo kupus, onda je sasvim razumljivo zašto je to cveće zla.
Е то је овако: доватио чика Бауделаире мушкатлу, нађубрио је лауданумом, залио апсинтом, добио упишан зумбул убрао га и послао Верици Радеки, Наташи Јовановић, Лидији ФФФукићевић (слободан избор приматељке).
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.