Retoričko pitanje upućeno kao odgovor nekom ko postavlja glupo pitanje.
-"Oćeš cigaru?"
-"Da li Arap sere u pesak?"
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Da li si siguran da se kaže Arap? -
Jesam.
Kaze se Arapin
Ako se reč Arap koristi u našoj epskoj poeziji-
""Како дође Арап прекоморац,
"Па од цара Косово закупи,
"И наметну зулум на Косово:"
http://users.beotel.net/~mirkom/mkus.htm
Dovoljno je dobra za mene.
Pa da ti je definicija bila tako poeticna Arap bi mogao proci. Kaze se Arapin
Vsekako bi bilo poetičnije kazati: ''Jal Arap u pesak sere, jal su to bijeli labudovi?'' Šteta što ne bi imalo smisla, ali bi manje iritiralo oči i unutrašnje uho. Estetika brate, estetika.
Izgleda sam se i ja zajebao sa ijekavicom i ekavicom u ovom komentaru, al' ko ga jebe.
Ma važno je da si mu objasnio.
Može i jedno i drugo.
икидид не ваља, ниси испоштово десетерац. мож рецимо: ја ли арап у пијесак сере, јал му говно похано у пјеску?
ma koga bre boli kurac dal je arap ili arapin .. .vazno je da swi shwatamo poetu ....