
Флоскула коју углавном прате речи попут кухиња, ручак, пеглање, магична крпа, Доместос, усисивач и сличне. Употребљава се у комуникацији са женом пошто се у обрнутом случају то, јелте, подводи под статистичку грешку.
1)
Ж: Јао бре одем из куће на неколико дана и ти успеш да је овако испрљаш.
М: А ти је, да се тако сексисистички изразим, опери и среди. Крпа и усисивач знаш где стоје.
2)
М: Мртав сам гладан, фудбалица са ортацима ме баш уморила. Шта има за јело?
Ж: Нема ништа...
М: Ајде сад лепо мршти у кухињу, да се тако сексистички изразим.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Шоми? Ја мислио Џими :)
+
да се тако духовито изразим, претпоставка је мајка свих зајеба :)