
Израз који мења значење у зависности од пола особе на коју се односи. За мушко значи да је ћоркиран; за женско да је постала мачкица тигрица, међутим, некад и женска може бити лишена слободе, тада опис може имати и прво значење.
А: Не виђам нешто Игора и Тијану у задње време. Да нису у земљу пропали?
Б: Добили пруге.
А: Не, стварно те питам, је л' их виђаш?
Б: Стварно ти кажем. Иги се побио са неким мамлазима и неко ситно срање направио, излази за пар дана, а Тина отишла у Турску са оним матораном и његовим џипом.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
dewojchice tigrice ololo
+++