Српски пандан енглеском изразу ''Френдзонинг'', а означава појаву да те риба откачи 'јер не жели да те изгуби као пријатеља'. Наравно, након што те дода за пријатеља, нећете се никад више у животу чути.
- Је ли брате, шта уради Жаре с оном рибом?
- Ма ништа, шта ће да уради, додала га за пријатеља.
- Бедак брате...
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.