
Језик је стварно нешто живо. А српски језик је постао толико жив и живахан, да се још није родио човек који би био у стању да испрати брзину, инвентивност и лепршавост промена које се у њему дешавају.
Ето, реч из наслова: јесте ли знали да у вашем матерњем језику постоје и толико суптилно изнијансиране речи као што је "драматуршија"? Прављење слане зимнице у врло напетим околностима или расположењу?
Ја признајем да нисам знао, и остајем задивљен пред недокучивом узвишеношћу те речи (у начелу и у појединостима) за коју сам, услед своје недопустиве тромости и необавештености, сазнао тек сада, па хитам да је поделим са вама.
"...je pozorišna rediteljka, dramaturškinja, književnica, pesnikinja, performerka, art menadžerka, trenerica i edukatorka, urednica i publicistkinja, radnica u kulturi i informisanju."
Ово је писао неко ко се вероватно сматра писменим. Како онда замерити било шта неписменима?
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
Hmmm, sad bi trebalo definisati i pod vrste dramturšije, komedioturpija i tragedioturšija.
Ups1 Zaboravila sam trileroturškinju...
Јел то оно кад се запричају, па претерају са љутим, па онда сви бацамо ватру на уши (а нико не сме ништа да каже, да се домаћица не увреди)?
Pa ima više receptologija... Na kraju krajeva nekad nije bitan put, već samo odredište...
Мој желудац и још неки интерни органи са годинама постају све више незахвални као одредиште :(
:(
Znam kako ti je. Ništa gore nego kad krene sam sebe da jede izuntra, a hrana ne može da uđe u njega.