
Традиционална, српска, рурална, нестандардизована мера за квантитет (ређе и квалитет) одређене материје (опипљиве као и неопипљиве). Одређена ничим другим до оштрим оком српског сељака.
X: Види Ратомира што паде с' комбајна! Е будале!
Y: Ма шта будала!? Три џака будала!
X: Будала, будала али будала продаде јуче Милету из Шишинца тону и по пшенице.
Y: Чу'ш тону и по! Кол'ко џака бре?!
X: Три'ес'!
Y: (у себи: Три'ес' џака по 'иљаду и двеста... ОПААААА!) Чини ми се да је акн'о главом у земљу кад паде. 'Ватај га док је још ошамућен, налево круг и напред марш у институт!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
+++
I najčuveniji srpski izraz:džakovi magle.
Џак као мера је увек присутан, шта год да је на ваги, од игле до локомотиве :Д
Све на џак +++
E da mi je džak 'vakih definicija svako jutro, da se pošteno nasmejem! +++
Super +