
Специфичан начин стављања нечега у нешто. У пренесеном значењу може се користити и као синоним за турање носа тамо где му није место. У стара времена овај израз се користио за опис распламсавања ватре посредством џарања. Данас је примена овог глагола разноврсна.
- Јел био данас оџачар Миле?
- Јесте! Хихихи
- Колико је наплатио?
- Ништа! Хихихи
- Како ништа?
- Па лепо, био, џарнуо мало и рекао да не треба да се плати, комшије смо!
- Шта се клибериш? Да није он џарнуо де не треба? Де си ставила ону бабину пушку што си донела у мираз?
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Проџарај :Д ахахахахахахахахахаха :Д
Hihihihihihihihi :)))))
Jako. Mnogo.+++
Џарајмо!
Džaram svakodnevno....vatru naravno. +
Odžačar Mile kralj :) +++
Hvala vam narode!
Нема ништа кфала, комшо. Него дај да џарамо неку!
+ и *....
Odlična, Dejs!
Пример ти је врхчина +
Ti k'o ti.. :D +
Хаха, оће Миле да џарне где не треба :)) Одлична!
Džarnuo sam malopre nekoga, i rekoh sam sebi DEFINIŠI, kad ono, Dejs me džarnuo u živac!
:+)