
Спуст неком потпуно детињем саговорнику, ономе чије су приче у рангу детета предшколског узраста. Пишање по фаци, јер је ретард... или само клинац.
Елем, сви знају ко је Џон Сина. Ол Американ мадафака. Лик који глупим представницима најмоћније нације и даље улива наду у реалност америчког рвања. У суштини, може он бити и у праву, али свеједно ћеш га девалвирати као саговорника ако му то кажеш. Преведено: клинац, одјеби, ниси за ову причу, чак и да си у праву.
- За масу је битно како једеш. Нису ти битна понављања, колико то да мораш много јести.
- Није, за масу се ради до 6 понављања, све преко 6 је за дефиницију.
-Ма, Џон Сина је најјачи! 'Ај, клинац, магла!
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Suvišno mi ovo "Aj klinac magla" brisni to i to e to +
dobro, dobro +++