
Medicinski žargon, sinonimi su mu umreti, majkati, dati Bogu dušu... Ako ikada umrete u bolnici, niko za vas u okviru ustanove neće reći da ste preminuli, već ste eksnuli. Ovaj izraz potiče iz dva slova, odnosno latinske skraćenice EX, koja se obično beleži krupnim slovima markera na vašoj dokumentaciji nakon što vas stave u crnu vreću.
- Šta bi doktore, što ste veseli tako, nije valjda eksno deda?
- Eksno!
- O hvala Bogu više, ajte sad donesite one rakije što ste dobili da proslavimo. Odo' ja da stavljam kafu.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Kaže se egzitirati ili egzitiro... ovo izmišljeno, nusmi
trebao si malo bolje da se raspitaš, to ex je skraćenica.
ispravićemo
Zavrsna dijagnoza na latinskom je exitus letalis. Odatle valjda ovo EX. Nikakav egzitiro meni nije poznat.
Ja sam ti lepo reko kako jeste... tj. egzitirati, baš od tog exitus letalis... a ne eksnuti, a ti kako oćeš!
Ocigledno se nismo razumeli. Radeci u bolnici cuo sam nasiroko da osoblje govori za ljdude da su eksnuli. Kako doktori tako i sestre. Takodje sam skoro cuo isti termin i u domu zdravlja. Tako da nista nije izmisljeno, najozbiljnija prica bez zezanja. A za to egzitirati jos nisam cuo. Mozda u tvojoj bolnici.
kaže se eksnuti, al to nije od reči ex sigurno. u tome ti je greška u definiciji.
baš da pitam: a de si našo inspiraciju?
Hmm u pravu si. Kad malo bolje razmislim, mislim da dolazi od reci tiganj. Tiganj = eksnuti hahah skech