
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
a šta znači epifanija?
Pa kad saznaš da ti se žena ne jebe sa poštarom, već sa komšijom kom kradeš wireless :D
A sad ozbiljno, epifanija je iznenadno saznanje. Ima na simpsons movie :)
Epifanija je pojavljivanje, manifestovanje (prvobitno u vezi sa religijskim pojmovima, s javljanjem božanstva) :PPP
Фора одлична, уколико се изузме граматика
KadA saznaš da ti se žena ne jebe sa poštarom, NEGO sa komšijom OD KOGA kradeš wireless.
Енглеска реч epiphany из симпронс мувија би се код нас превела као богојављење или још боље откровење.
А епифанија је чини ми се делимично архаична реч грчког порекла.
Да не попујем даље, дефиниција одлична:)
Hvala, ma u CG je KAD sasvim gramatički ispravno. Za ostalo ne znam, imao sam 2 :D
Ispravio greške :)
@wava
http://vukajlija.com/epifanija
Možda ti sad bude jasnije :D